photo426410

 

Ils disent que la vague coréenne déferle sur le monde. Pour beaucoup de personnes en Corée, le terme a été tellement utilisé qu’ils n’en paient plus beaucoup d’attention. Mais si l’on s’arrête pour penser sur l’ensemble du phénomène, il ne faut pas longtemps avant que l’icone de la K-pop de 27 ans, BoA, vienne à l’esprit.

Ayant fait ses débuts en Août 2000 à l’âge de 13 ans, BoA a été la pionnière qui a permis à la pop coréenne de se trouver sur les marchés à l’étranger au cours des années. En 2002 elle est devenue la première chanteuse coréenne à se trouver en haut du classement musical Oricon au Japon -ce que beaucoup de stars de K-pop semblent prendre cela comme acquis.

Pour son premier film Hollywoodien ‘Make Your Move’ qui sort en Corée aujourd’hui & demain aux Etats Unis, le JoongAng Ilbo, la filiale de Korea JoongAng Daily,  a eu une interview avec BoA.

Q: Sur quoi est le film?

R: Le film suit une fille coréo-japonaise s’appellant Aya qui déménage à New York City pour réaliser son rêve d’être danseuse. Puis Aya décroche en quelque sorte un soupçon de romance avec un danseur de claquettes américain Donny, joué par Derek Hough. Les gens me demandent si c’était difficile d’apprendre une nouvelle chorégraphie et de danser tout au long du film, mais pour moi, jouer en anglais était beaucoup plus difficile.

 

Q: Comment avez vous décidé de participer au film? 

R: On m’a demandé de jouer dans le film en 2011, quand à l’époque je ne pensais pas commencer une carrière d’actrice. Mais comme le directeur est venu à mon concert au Japon et me l’a demandé, j’ai pensé que je pouvais essayer. Et comme c’était un film sur la danse, j’avais moins de pression. Faire parti de la production d’un film a été vraiment une expérience passionnante car tout était basé sur la coopération de chacun pour réaliser un objectif commun. Rien n’aurait pu se faire au niveau individuel. Ainsi, cela m’a beaucoup motivé, puisque j’ai travaillé comme artiste solo  au fil des années.

 

Parlez moi de votre personnage dans le film 

Eh bien, Aya était d’abord décrit comme une fille japonaise, mais dès que j’ai rejoint le film, l’équipe de production a changé pour coréo-japonaise. En fait, le directeur a décidé de tourner le film après avoir vu une performance de Cobu, un groupe de danse japonais basé à New York City. Comme ils dansent avec un tambour japonais traditionnel, il était essentiel que le personnage principal soit d’origine japonaise.

 

Pensez vous que vous avez le même caractère qu’Aya? 

Oui. Aya & moi, nous sommes des filles indépendantes, et nous aimons la danse, apparemment. Aussi comme j’ai passé beaucoup de temps au Japon, je pouvais plus m’identifier à Aya que n’importe qui. Et nous avons toutes les deux des frères plus âgés avec qui nous sommes très proches.

 

Dans le film, Aya dit qu’elle ne veut pas d’un homme qui la contrôle. Pensez vous aussi cela? 

Certainement pas (rires). Pour être honnête, je veux un copain pour me contrôler et qui gère notre relation.

 

Comment pouvez comparer la façon dont danse Aya dans le film & la façon dont vous dansez sur scène? 

J’ai été une artiste solo pendant 14 ans, donc c’est un peu difficile de danser avec quelqu’un d’autre. Et quand l’autre personne est un homme, c’est pire. Quand j’ai rejoint le film la première fois, j’ai paniqué quand Derek m’a touchée dans les mouvements de danse. Il m’a fallu des semaines pour m’adapter à la situation (rires). Danser dans un film était une expérience totalement différente car je devais transmettre les sentiments de mon personnage à travers la danse. Même quand je tournais la même scène, je pouvais jouer différemment selon la façon dont je percevais les émotions d’Aya & Donny. Maintenant que j’ai essayé tant de mouvements de danse différents avec Derek, je pense que je pourrais danser n’importe quoi avec lui.

 

Avez vous pensé à chanter dans le film? 

Non. Je ne voulais pas que mon image de chanteuse se confonde avec le personnage d’Aya, et je l’ai dit à l’équipe de production.

 

Depuis le drama spécial de KBS de l’an dernier ‘Waiting for Love’, vous semblez vous concentrer sur votre carrière d’actrice. Comment se passe votre prochain film ‘Big Match’?

« Big Match » est un film d’action, et je joue la méchante, qui va à l’encontre de l’acteur Lee Jung Jae dans l’histoire. C’était drôle de mettre un maquillage spéciale et de se battre contre des personnages masculins.

 

Ressentez vous de la pression en tant que figure emblématique de la scène coréenne?

Je pense que j’ai eu la chance d’avoir pu avoir tout réaliser en tout que chanteuse. En tant qu’actrice, j’ai seulement fait mes premiers pas, alors je n’essaie pas de me mettre trop de pression.

 

 

 

 

 

{INTERVIEW} 17.04.2014 | BoA devient une actrice

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s